There are so many greetings and appropriate phrases to use under certain circumstances in the Arabic language. There are phrases to say when entering a house, when receiving food in someone’s house, when leaving a house, when getting out of a car, when meeting a friend and on and on. This makes it challenging to a new learner of the language but offers other challenges as well. It causes someone with a Canadian mindset to think about the relational meaning of each of these phrases and forces one to focus on the relationship before getting right down to work. It seems that in Canada we are quite accustomed to shorter perfunctory greetings followed by some weather talk as a warm up and then we get down to business.
Many of the greetings here focus on blessing the person you are talking to or calling on God in some way. My guess is that there are various cultural reasons why one might feel the need to call on God before or after entering a house and so on. Reasons aside, it is interesting to think what Canadian culture might be like if we focused on blessing and greeting each other in God’s name each time we met those we met or stranger’s alike. This approach really doesn’t seem to fit with Canadian culture as it exists today.
I am not saying necessarily that one way is better than another since all cultures have their pros and their cons. I am making observations. I wonder what the culture was in the time of the early church? Was there particular language used in certain circumstances? We certainly have particular language in the church today. If a stranger who has not been exposed to church enters one of our places of worship, what does that person understand from the service? Do idioms and phrases that we are accustomed to make sense to them? Do those certain phrases or ways of speaking tell others about what we are as a church culture? I would hope that the way we interact with each other and the language we use acts as a witness that is just as open in hospitality as the culture is here. But I would also hope that it gives a clear indication of the grace and love of Christ. Is the witness one of realness, of genuine being and of genuine joy or pain depending on one’s situation?
It takes being outside of one’s own comfort zone to realize all of those assumptions one makes about a culture – assumptions that would be meaningless to someone from the outside until explained by an insider. It is certainly a perspective to ponder as one thinks about how to be a disciple of Christ in a new context.
Hi Hinke,
I would agree that our Canadian greetings are much shorter and very casual. As I was growing up I was taught to greet everyone personally as they arrived at our house. That greeting, however, never included greeting them in the name of Christ.
I must admit that I sometimes feel just a little awkward or uncomfortable receiving a personal blessing (other than for a sneeze!) Probably because it is not done routinely as part of our greetings. I imagine in a culture where it is done routinely, it would feel very awkward to enter someones home and not be greeted with that blessing. I think it might make you feel unwelcome.
On a personal note, I hope your studies are going well. I enjoy hearing about your life in the Middle East and wish you well in your endeavours. Take care.
Trudi